đ Engelsk vs norsk i IT: hva arbeidsgivere virkelig trenger
Hvis du sikter mot produkt- og ingeniÞrroller «her», er sprÄk en avgjÞrende faktor. Nedenfor finner du hvordan du leser krav, hvor du kan filtrere engelsksprÄklige stillinger og hvor du raskt kan forbedre norsk uten Ä bli overbelastet. Til slutt fÄr du en mini-veiledning for de fÞrste ukene.
â Trenger du Ă„ kunne norsk for Ă„ jobbe i IT?
I private produktbedrifter og startups blir engelsk ofte arbeidssprĂ„ket â dette hjelper det hĂžye gjennomsnittlige nivĂ„et av engelsk «i fjordlandet» (EF EPI 2024: 2. plass i verden; Oslo â i omrĂ„det «svĂŠrt hĂžyt» nivĂ„). Offentlige organisasjoner har en sprĂ„kpolitikk: myndighetene er pĂ„lagt Ă„ bruke norsk (bokmĂ„l/nynorsk), sĂ„ der er det ofte nĂždvendig Ă„ kunne norsk flytende, spesielt nĂ„r man jobber med brukere og dokumenter. Konklusjon: for private produkter er engelsk ofte ok; for offentlig sektor og kundekontakt â lĂŠr deg norsk.
đ Hvordan kan du forstĂ„ fra stillingsbeskrivelsen at arbeidssprĂ„ket er engelsk?
Se etter tydelige markĂžrer i annonsen og filtrene: «ArbeidssprĂ„k: Engelsk», «working language: English», «Fluency in English required», «Norwegian is a plus». PĂ„ Arbeidsplassen (NAV) har du i sĂžkefeltet et filter «ArbeidssprĂ„k â Engelsk» â det filtrerer bort stillinger med engelsk som arbeidssprĂ„k. Noen ganger finner du ogsĂ„ blandede formuleringer som «Engelsk eller norsk». PĂ„ start-up-tavler legger de til «You are fluent in English». Alt dette er tegn pĂ„ at kommunikasjon, dokumentasjon og rutiner i teamet foregĂ„r pĂ„ engelsk.
đ Hvilke norskkurs passer for en travel timeplan?
Se etter kveldskurs og hybridkurs hos kommunale og private tilbydere. Oslo VO Rosenhof oppgir direkte at de har kurs pĂ„ dagtid og kveld, fordelt pĂ„ nivĂ„er. I «teknologihovedstaden» hos Trondheim voksenopplĂŠring er kveldskursene tirsdag/torsdag 17:30â20:00, og neste Ă„tteukers kurs starter 26.08.2025â23.10.2025. Av private skoler er det praktisk med nettkurs hos Folkeuniversitetet (kursene er godkjent av UDI) og Lingu (personlige og kveldskurs). Som en del av integreringsprogrammene kan kommunen tilby kveldskurs/digitale kurs i norsk â dette er praktisk hvis du jobber pĂ„ dagtid.
đ§âđ» Hvilke krav kan kompenseres med portefĂžlje og case?
Hvis teamet er engelsk-first, kan deler av de «myke» sprÄkkravene kompenseres med sterk praksis:
- aktiv GitHub/portefĂžlje med minikases og (kontekst, metrikker, bidrag, retro);
- demovideo/README pÄ engelsk;
- testoppgaver med forklaringer av lĂžsninger og sjekklister.
VÊr Êrlig om nivÄet ditt i norsk og planer for videre opplÊring i CV-en; for arbeidsgiveren er forutsigbarhet og fremgang viktig. Offisielle retningslinjer for sÞknader (Work in Norway/NAV) minner om at du skal fremheve relevante ferdigheter og sprÄk, slik at rekruttereren raskt kan se hvor du oppfyller kravene og hvor du har rom for forbedring.
đșïž Rask vei (2â3 uker)
- Filtrer ut stillinger med «ArbeidssprÄk: Engelsk» pÄ Arbeidsplassen og lag varsler.
- Sjekk formuleringene i beskrivelsene: «English required», «Norwegian is a plus», «Engelsk eller norsk».
- Meld deg pĂ„ nĂŠrmeste kveldskurs: Oslo VO (kveld/nivĂ„er) eller Trondheim voksenopplĂŠring (tir/tor 17:30â20:00, 26.08â23.10.2025).
- Forbered 2â3 minikases og en demo pĂ„ engelsk; oppdater CV-en din med tydelig nivĂ„ i norsk.
For private produkter i vestlige og hovedstadsomrĂ„der er engelsk ofte nok, men «norsk-mod» utvider markedet kraftig â spesielt i klynger med offentlige oppdrag og kundefokus. Sett deg et dobbelt mĂ„l: sĂžk etter engelsk-fĂžrst-stillinger allerede nĂ„, og lĂŠr norsk pĂ„ kveldskurs parallelt. Dette fjerner barrierer og fremskynder tilgangen til tilbud.
FAQ
Ikke alltid: private produktbedrifter og startups bruker ofte engelsk, men offentlig sektor og kundevendte roller krever som regel norsk.
Se etter markĂžrer som «ArbeidssprĂ„k: Engelsk», «English required» eller «Norwegian is a plus» â da er kommunikasjonen i teamet pĂ„ engelsk.
Kvelds- eller hybridkurs hos Oslo VO, Trondheim voksenopplĂŠring eller privatskoler som Folkeuniversitetet og Lingu er mest fleksible.
Ja â en solid GitHub, demo-videoer og tydelige case-beskrivelser pĂ„ engelsk kan dekke sprĂ„kmangler i engelsksprĂ„klige team.
Filtrer «ArbeidssprĂ„k: Engelsk» pĂ„ Arbeidsplassen, lag 2â3 mini-caser pĂ„ engelsk, meld deg pĂ„ et kveldskurs i norsk og oppdater CV-en din.
